Harry se fait un ami - Harry's got a new friend
Pour suivre l'intégralité des aventures d'Harry et ses amis cliquer dans les catégories à droite.For more Harry's stories, click on the categories on the right side.
Harry est très heureux dans mon atelier. Il fait chaud, on y est tranquille. Parfois les chats viennent pour une sieste mais ils ne s'intéressent pas aux souris en feutrine!
Harry is very happy in my workshop. It is a warm and quiet place. Sometimes cats are coming for a nap but they don't mind about felty mice!
Harry est toujours content d'avoir de la visite même s'il est très occupé. Il nettoie les étagères, il peut atteindre des endroits trop hauts ou trop petits pour moi !
Harry is always happy to have visitors even though he is keeping very busy. He cleans the shelves, he is very good at it as he can reach high or small places I cannot!
Il adore fouiller dans les tiroirs et donner son avis sur tout.
He loves fumbling into the drawers and giving advice about everything!
Harry est toujours content d'avoir de la visite même s'il est très occupé. Il nettoie les étagères, il peut atteindre des endroits trop hauts ou trop petits pour moi !
Harry is always happy to have visitors even though he is keeping very busy. He cleans the shelves, he is very good at it as he can reach high or small places I cannot!
'Sorry Mr Vader, I think you've got some dust in your eye.'
Il adore fouiller dans les tiroirs et donner son avis sur tout.
He loves fumbling into the drawers and giving advice about everything!
'Do you -really- like owls?'
'I don't like seagulls, and not owls either as they eat mice!'
Et il réclame tout le temps!
-Je peux avoir celui-ci?
-Non, il est vendu! Il est au Texas maintenant!
And he is always begging!
'I like this one! Can you give it to me?'
'No, It has already been sold. Is is in Texas now!'
- Si tu veux, mais bientôt tu n'auras plus où te tourner dans ton panier...
'And what about this one?'
'Take it if you wish! But very soon there won't be any room in your basket!'
Dans mon atelier vit aussi un lapin brun qui s'appelle Killian. Killian est très timide, je ne le vois que rarement. il vit bien caché sous l'étagère à tissus, alors j'essaie de ne pas le déranger. Il a des oreilles tombantes et porte toujours un chapeau ou un bonnet et retire rarement son écharpe. Il a sans doute peur des courants d'air...
A brown rabbit called Killian is also living in my workshop. Killian is terribly shy, I barely see him. His house is buried deep down into the fabric shelve so I try not to move anything as I don't want to destroy his little nest. He has droopy ears and always wear a hat or a cap and barely removes his scarf. He is probably fearing the draughts...

Harry et Killian sont bons amis. Harry lui a donné le goût du thé vert et Killian en raffole maintenant!
Harry and Killian are good friends. Harry has given him a taste of green tea and Killian is now very fond of it.
![]() |
Chaque dimanche matin, Killian lui apporte le journal.
Each Sunday morning, Killian delivers the newpapers to Harry.
Ensuite ils prennent le thé. Malheureusement, Harry n'a qu'une seule tasse et Killian n'en a pas, alors ce n'est pas très pratique de boire chacun à son tour...
Then they have a cup of tea. But, unfortunately, Harry has only one mug and Killian has none so they have to take their turns...
Aucune importance, ils sont heureux d'être ensemble, et ils se mettent à comparer leurs derniers 33 tours de musique punk!
Nevermind, they are happy to be together, and they quickly start to compare the last punk music vinyls they have found!

- Tu sais quoi, Killian, j'ai commandé la biographie de Johnny Rotten! J'ai lu sur Internet qu'elle est géniale!
- Non, c'est vrai? Tu me la prêteras?
'Guess what, Killian? I have ordered Johnny Rotten's biography! I've read on Internet it is a real cracker!'
'Oh crumbs, Harry, will you lend it to me when you've read it?'
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire