mercredi 8 mars 2017

Episode 20 - The great change - le grand bouleversement Part 1


Part one  - 1ere partie

POUR SUIVRE L'INTÉGRALITÉ DES AVENTURES D'HARRY ET SES AMIS CLIQUER DANS LES CATÉGORIES À DROITE. 


FOR MORE HARRY'S STORIES, CLICK ON THE CATEGORIES ON THE RIGHT SIDE.


lapin et souris lisant le journal - mouse and rabbit reading newspapers

' What a lovely morning, Killian, isn't it? Tea, croissants, newspapers... everything a mouse needs for a good  Sunday start !'
' Well, the news are no too good, though...'
'They're never good, anyway! Look at this carrot crisis, very soon we'll be eating vegetable soup without vegetable!'

- Quelle belle matinée, Killian, tu ne trouves pas? Thé, croissants, journaux, tout ce dont une souris a besoin pour commencer son  dimanche !
- Les nouvelles ne sont pas terribles...
- Elles ne le sont jamais de toutes façons! Prends cette crise de la carotte, si ça continue on mangera bientôt  de la soupe de légumes sans légumes!



brexit

'Harry! Simone says. I need to talk to you!'
'Can we wait until I'm finished with my Sunday newspapers?'
'No, we can't. It's important!'
'Uhoh...' Killian thinks.' I smell troubles. Well, I've got something to do if you don't mind,' he says. And off he goes.

- Harry! dit Simone, Il faut que je te parle!
- Ça ne peut pas attendre que j'ai fini mon journal?
- Non, c'est important!
- Oh, pense Killian, il va y avoir des problèmes... Bon, je crois que j'ai un truc à finir, je vous laisse!
Et il s'en va.


'So, What is this urgent problem, Simone? 'Harry asks.
'Harry, I've been to Josefine's house...'

- Bon alors, c'est quoi ce problème urgent ? demande Harry.
- Harry, je suis allée chez Josefine...

taupe dans sa masion - mole in her house

'And...'
'And she has a lovely house. With a nice bedroom!'

- Et alors?
- Et alors, elle a une maison géniale! Et sa chambre est trop bien!



mole's garden - taupe et jardin

'And a garden...'

-Et puis elle a un jardin...



Elizabeth 2 - bathroom - salle de bains

'And a bathroom with  Queen  Elizabeth in it!'
' Queen Elizabeth? Really?'

- Et une salle de bains avec la Reine Elizabeth!
- La Reine Elizabeth, vraiment?



seamstress workshop - atelier de couture

'And her mum has a huge workshop! Way bigger than mine! Oh, Harry, I've never seen such a great house!'

- Et sa maman a un grand atelier, bien plus grand que le mien! Oh Harry, je n'ai jamais vu une aussi belle maison!



travaux

'Stop it, Simone! I get the message! Josefine 's house is way much better than ours, this is what you think, isn't it?'
'Well, at least, she has a garden, and a nice workshop, and a lovely bathroom and...'
'Our house is not good enough for you anymore if I understand well...'
'No Harry! Not at all!  I love our house! I just say that, maybe, we could do some improvements, some renovation, making it even better!'

- Ok Simone, j'ai compris le message! La maison de Josefine est bien mieux que la nôtre, c'est ça? C'est ce que tu penses?
- Ben au moins, elle a un jardin et un chouette atelier, et une belle salle de bains, et...
- En somme notre maison n'es plus assez bien pour toi si je comprends bien...
- Non Harry, pas du tout, j'adore notre maison! C'est juste que je me dis que peut-être on pourrait faire quelques travaux, l'améliorer, la rendre encore plus belle!





plans - sketch - map

'Well, this is the plan... Quite simple by the way!'
'Bloody hell, Killian, that's a heck of a job!'
'And what about a lift?' Simone says. 'That would be handy!'

'I've already thought about it.,' Killian says but Harry interrupts:
'Later maybe! This would cost an awful lot of money we don't have!'

- Bon, voilà le plan.. pas très compliqué en fait!
- Bon sang Kilian, c'est un sacré boulot!
- Et si on avait un ascenseur, dit Simone, ça serait pratique!
- J'y ai justement pensé, dit Killian, mais Harry le coupe :
- On verra plus tard, ça coûte une fortune ces trucs là, et on n'a pas assez d'argent...


plan - sketch - croquis


'First of all, we put everything in the attic.'
'Including Marcel and Ernest?',asks Simone.
'No way!' think Marcel and Ernest. 'We won't allow this to happen! Don' t touch us with your big paws!'


- Alors, la première chose à faire est de tout mettre dans le grenier.
- Même Marcel et Ernest? demande Simone.
- Pas question! pensent Marcel et Ernest. On ne se laissera pas faire! Ne nous touchez pas avec vos grosses pattes!


Aucun commentaire: