Embroidered little owl in-the-hoop
Je crée mes broderies avec Bernina Designer 7. J'ai essayé plusieurs autres logiciels mais je les trouvais trop "usine à gaz" avec leurs écrans multiples, il fallait sans cesse passer de l'un à l'autre pour digitaliser puis modifier. Je voulais un logiciel qui me permette de dessiner aisément et disposant de nombreux outils de digitalisation. Designer plus 7 n'est pas donné mais il en vaut le prix, même si pour moi la broderie est plus une passion qu'un moyen de gagner des sous (j'espère que jamais n'existera un aussi bon logiciel pour la traduction, car alors je perdrai mes clients!).
I create my embroideries with Bernina Designer plus V7. I have tried many other softwares but none of them was really satisfying, I don't like to swap from a screen to an other all the time or having to work with many screens. I was looking for a software for easily drawing my patterns with many digitalizing tools. Designer Plus 7 is not cheap but it is worth it, even if for me embroidery is more a passion than a way of making money (I hope the translations softwares will never be as good or I will loose my clients and my job!).
Un excellent test de DesignerPlus7 a été réalisé par Charivari sur son blog. Il est très complet et montre les différences avec les autres logiciels du même type. There is a very good test of Designer Plus here but it is all in French!
Je n'ai pas grand chose à dire de plus à part le fait que j'ai trouvé le logiciel simple à utiliser dans ses applications de base. Après, on découvre au fur et à mesure ! J'ai acheté les manuels édités par Stecker (en français)
et par Sue Schrader (en anglais)
NB: celui-ci n'est pas un livre mais des feuilles volantes au format classeur US! Heureusement que j'ai un ami américain qui avait gardé ses vieux classeurs dans son bazar...
I have found two set of books, some in French here, and one in English there, this last one is not really a book but a big pile of sheets, so you need a folder - US type!
En fait, je ne me sers des livres que pour des problèmes ponctuels, mais j'aime bien les avoir, ça me rassure...
I don't use the books very often, only for specific problems but I like them, they make me feeling confident!
Tout ça pour dire que je me suis amusée à vous faire un petit tutoriel tout simple pour réaliser un petit doudou "dans le cadre" (ou presque, juste quelques centimètres de couture machine à la fin!).
So I have prepared a little tutorial about how to make a cutie owl in-the-hoop (there is just a few stictches with the sewing machine at the end). Simples!
D'abord, je dessine le hibou, à partir d'une forme toute simple.
First I draw the owl based on a very simple shape.
Then I choose the embroidery stiches;
à ce stade je mets n'importe quelles couleurs, ça évoluera ensuite, et l'ordre de la broderie n'est pas très respecté non plus! Il faut aussi retravailler un peu le tracé des rayures du ventre qui font vraiment n'importe quoi.
I put the colours randomly, it doesn't really matter at that stage, and the owl looks a bit messy with its beak behind its tummy!
This is almost the final version with the right colours. But at the end the owl will probably be quite different as the final colors depend of my mood and the color of the background!
This IS the final version! The red line around the owl won't stay red - you will see why later on - it is for stitching the front and the back of the embroidery all together with the embroidery machine.
Then I prepare my hoop (a 10 by 10cm one). As the felt is quite slippery I hoop it and I put a piece of sticky stabilizer behind the fabric.
Filmoplast est vraiment mon préféré, il existe en deux couleurs (noir et blanc) , est solide et facile à retirer.Il est aussi très économique si on l'achète en gros rouleaux. Moi je l'achète ici.
Filmoplast is a good choice, there is two colors, black and white, it is strong, easy to remove and quite cheap if bought in big rolls.
Next step: the embroidery machine!
Le hibou brodé : je me suis arrêtée juste avant de broder le contour rouge et j'ai retiré le cadre, sans toucher à la broderie.
I stop to embroider just before the last step (the red border). Then I remove the hoop from the machine but leave the fabric and the stabilizer in the hoop.
I stop to embroider just before the last step (the red border). Then I remove the hoop from the machine but leave the fabric and the stabilizer in the hoop.
Sur l'envers, je retire soigneusement le filmoplast à l'intérieur de la broderie afin que le doudou ne soit pas trop raide.
On the wrong side of the fabric, I remove the Filmoplast from the inside of the owl otherwise the toy would be too stiff.
Je colle des restes de fils assortis pour faire les plumes des oreilles (avec du ruban à masquer).
I stick a few centimeters of thread (I use my leftovers) for the ears with masking tape.
Puis je pose un morceau de feutrine sous le cadre
Then I put a piece of felt under the hoop
que je fixe avec des épingles sur le dessus du cadre (je tords les épingles pour que ça soit plus facile)
that I secure with a few pins on the top of the fabric (I twist them so it is easier to do)
et je brode la ligne rouge (mais je la brode en marron, comme le contour du début!). Je l'avais faite en rouge pour ne pas oublier de m'arrêter juste avant.
And then I embroider the "red line" (but not in red, it is brown!) I put it in red on the pattern so I don't forget to stop before this step.
J'arrache le filmoplast bien au ras de la broderie(les grands morceaux peuvent se réutiliser si on les recolle sur leur papier protecteur)
I remove the filmoplast all around the owl. The big pieces of leftover can be reused if they are stuck back on the protection sheet.
Je découpe au bord de la broderie à 3/4mm de la piqûre.
I cut all around the owl about 3/4 mm from the stitches.
Je coupe les fils qui dépassent (j'ai trouvé d'excellents petits ciseaux chez Rascol).
I cut the loose threads.
Bourrage avec de la fibre polyester (Burda chez Ecolaines à Rennes, une autre de mes adresses préférées)
I fill the owl in with reclycled polyester.
J'ai acheté cette pince dans un magasin de parapharmacie et matériel pour soignants, nettement moins cher que les pinces "spéciales rembourrage" (4€!) et elle est extrèmement pratique:
I have bought these forceps in a shop for medical supplies and it is very good quality and much cheaper than the one specifically designed for filling toys in:
Un petit coup de machine à coudre pour terminer la piqûre...
A couple of stitches on the sewing machines...
Et voilà, le petit hibou est fini!
Little owlie is finished!
Et pour vous remercier d'avoir tout lu, je vous offre la broderie téléchargeable ici en différents formats. Contactez moi si vous ne trouvez pas le format que vous cherchez et je vous enverrai le fichier.
And to thank you for having read all the tutorial, I give you the downloadable pattern here in various formats. Let me known if you don't find the one you want and I will email it to you.
1 commentaire:
Un grand merci pour vos explications et votre partage :) Votre hibou sera offert en cadeau danniversaire à une amie collectionneuse de cette petite bête ;) J'espere juste que la dimension sera compatible avec mon petit cadre de 10 X 10cm. Bien à vous Angélique
Enregistrer un commentaire